Sair à francesa
Conversando com a Aline (ex veraoemcracovia) falamos sobre "sair à francesa" e ela teve que provocar o Chris dizendo que os franceses eram mal educados.. hehehe
Ficamos com a 'missão' de descobrir a origem dessa expressão.
Eis que agora resolvi procurar na net o significado e parece que descobri.
Segundo o site "Por tras das Letras" essa expressão pode ter origem em um costume francês ou na expressão "saída franca", para mercadorias que não precisam ser conferidas. Como os franceses primam justamente pela etiqueta, não concordaram e inverteram para "sair à inglesa" (claro).
Alguns historiadores situam o surgimento da expressão na época das invasões napoleônicas na Península Ibérica (1810-1812), mas o escritor português Nicolau Tolentino de Almeida (1740-1811), cuja poesia satírica visava aos usos e costumes de Lisboa, registrou-a muito antes nestes versos: "Sairemos de improviso/ despedidos à francesa".
No site tem a origem de várias expressões. Achei muito legal!!!!
Algumas expressões: "A bom entendedor meia palavra basta", "Que bicho te mordeu?", "Pra inglês ver", "Pagar o pato".
Quem quiser dar uma olhadinha, tá tudo aqui.
Ficamos com a 'missão' de descobrir a origem dessa expressão.
Eis que agora resolvi procurar na net o significado e parece que descobri.
Segundo o site "Por tras das Letras" essa expressão pode ter origem em um costume francês ou na expressão "saída franca", para mercadorias que não precisam ser conferidas. Como os franceses primam justamente pela etiqueta, não concordaram e inverteram para "sair à inglesa" (claro).
Alguns historiadores situam o surgimento da expressão na época das invasões napoleônicas na Península Ibérica (1810-1812), mas o escritor português Nicolau Tolentino de Almeida (1740-1811), cuja poesia satírica visava aos usos e costumes de Lisboa, registrou-a muito antes nestes versos: "Sairemos de improviso/ despedidos à francesa".
No site tem a origem de várias expressões. Achei muito legal!!!!
Algumas expressões: "A bom entendedor meia palavra basta", "Que bicho te mordeu?", "Pra inglês ver", "Pagar o pato".
Quem quiser dar uma olhadinha, tá tudo aqui.

Links to this post:
Create a Link
<< Home